客家电影《一八九五》里的主角叫他的妈妈Ah Mi,另一个主角则叫妈妈为Ah Me。
这勾起了我的回忆,以前公公婆婆在世时,妈妈叫婆婆Ah Me,叫公公Ah Dia。
我们小时候叫父母为爸爸妈妈(第三声和第二声),长大了缩短称呼变成爸和妈。
老公叫他的妈妈为Ah Mak,爸爸是Ah Ba。
小时候的福建邻居叫他们的妈妈为 Ah Bu。
好多年前曾跟柯嘉遜一家去福隆港度假,听到他那对外形比较像妈妈的子女用潮州话叫金发棕眼的妈妈Ah Neo,感觉很新鲜。
老大老二从小字正腔圆地叫我们爸爸妈妈。
现代大多数的孩子都称呼父母为daddy 和 mummy。
不管怎么叫,有父母好叫或有机会被人叫爸爸妈妈都很幸福。
Friday, 24 April 2009
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
7 comments:
是的。。。^^
很同意.
的确,那种幸福非笔墨可形容.
呵呵
電話里頭面對面都是稱呼ba,ma (客家調)
手機信息email則是daddy,mummy
不懂為何就是面對面不會爹地媽咪這么叫
覺得ah ba ah ma這樣比較親切
以前听一个年长的朋友说他小时候不大敢叫爸爸妈妈,因为他们忙生活,家境又贫穷,,父母大多数时候心情欠佳,孩子叫多一句,换来的总是骂。
第一次到来……
我家妈妈也是叫我家外祖母为 ah me 的。 :)
家梅,
欢迎你。
我猜你是客家人,因为客家人才这么叫,对吗?
Post a Comment