Thursday 19 July 2007

翻到烂的字典


RP的桌上有本已被翻到破破烂烂的字典,为了防止脱落了的纸张遗失,还需要用一条橡胶带绑起来。RP是位持有英国硕士学位的英文老师,英语好得不在话下,却常常为了确定一些字词的读音或文法而很勤劳地查字典,绝不会胡乱猜某个字的意思或用法。
我看书遇到生字时常常靠读完整段文字来猜测它的意思,一来懒惰上楼去孩子的房间找字典,二来找了字典又要找眼镜,所以总是得过且过,有边读边,无边读上下中间。
看来我应该多买几本字典,楼上楼下还有睡房床头等等,都应该放中英字典各一本,当然还有眼镜。
工具要放在伸手可及的地方才会被充分利用。

No comments: